每月主題
Monthly Theme

服事表
Service Schedule


主愛中華
傳道人信息
GTMI Messages


福音
Gospel


聖經研讀
Bible Study


聖經教導的應用
Useful Links

 
Front Cover
Not Available
Back To Top
Agenda

主日崇拜程序ORDER OF WORSHIP

07/29/2012

宣召

Call to Worship

領會

Worship Leader

*讚美詩

Song of Praise

 # 22你真偉大

How Great Thou Art

領會

Worship Leader

*禱告

Invocation

領會

Worship Leader

讀經

Scripture Reading

詩篇8

Psalm 8

領會

Worship Leader

敬拜詩歌

Worship Hymn

蔡文鋒弟兄

Bro. Wenfeng Cai

信息

Message

假如没有聖經

What If There Is No Bible

曾振錨長老

Elder Reginald Tsang

*回應詩歌

Responsive Hymn

# 281生命之道極奇

Wonderful Words of Life

領會

Worship Leader

歡迎與報告

Welcome & Anno.

領會

Worship Leader

*祝禱/殿樂

Benediction

曾振錨長老

Elder Reginald Tsang

*會眾請站立Congregation Standing

金句: 世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是甚麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。  彌迦書 (6:8

Memory Verse:  Micah 6:8

領會﹕朱文瑋弟兄

Worship Leader: Bro. Wen-Wei Chu

司琴﹕邱雅倩姊妹

Pianist: Sis. Jessie Wu

Back To Top
Weekly Bulletin

報告事項

1. 主日守望禱告會﹕每主日上午八時三十分,在本堂六號課室,歡迎弟兄姊妹來同心禱告。

2. 美聖堂暑期音樂劇已經開始排練﹕每週五晚上七時四十五分排練,小組查經同時也恢復聚會。

3. 愛筵﹕今天主日崇拜後舉行,謝謝校園團契預備飯食,粵語團契負責清洗、排桌椅,請留步享用,在主裡有美好的交通。

4. 粵語團契聚會﹕八月四日週六下午四時四十五分,在本堂舉行,歡迎說粵語的朋友參加。

5. 長執會﹕八月五日主日下午二時,在美聖堂舉行,請為與會的長老、執事、傳道人和會議代禱。

6. 福樂團契聚會﹕八月十一日週六上午十時,在美聖堂舉行,歡迎邀請年長朋友參加。

7. 中文夏令營﹕八月六日至十日(週一至週五),在美聖堂舉行,仍歡迎報名,每人$175元。請與柳端(247-0382)聯絡。

8. 姊妹禱告退修會﹕八月十八日週六上午十一時至下午四時,請預備心來參加,此次地點再通知,請讀詩篇119159節。

9. 校園事工歡迎新生的服務﹕新生接機和住宿需要已經張貼在大堂入口處,請您填寫合適的時間服事,謝謝您的參與讓2012年的新生享受到上帝的愛和祝福。

10. 提醒大家注意1)請別帶飲料、食物進入到大堂。2)聚會時,樓下進入體育館的門和樓上近幼兒室的門都會關上,請由進入大堂的前門進出。謝謝合作。

Announcements

1. Sunday Morning Watch and Prayer Meeting: every Sunday morning 8:30 am at Compton’s Rm. 6.

2. Mason: Summer Musical practice: every Fri. 7/6, 7:45 pm at Mason. Small group bible studies resumed at this time.

3. Love Feast: is TODAY after Worship Service. Thanks to the Campus Fellowship for preparing the food and Cantonese Fellowship for setting up and cleaning up afterwards. Please stay and enjoy the wonderful fellowship.

4. Cantonese Fellowship: will be on Sat. Aug. 4, 4:45 pm at Compton. Cantonese speaking friends are welcome to attend.

5. E/D Meeting: will be on Sun. Aug. 5, 2:00 pm at Mason. Please pray for the elders, deacons, ministers and the topics of discussion.

6. Blessing Fellowship: will be on Sat. Aug. 11, 10: am at Mason. Welcome to invite elderly friends to attend.

7. Chinese Summer Camp: will be Aug. 6 –10 (M-F) at Mason. Still accepting registration: $175 each. Please contact Sis. Dominica Wei (247-0382)

8. Sisters Prayer Retreat: will be on Sat. Aug. 18 (11am-4pm) Please prepare your heart to attend. Location will be announced later. Please read Psalm 119: 1-59

9. Campus Welcome New Students Ministry: Airport pickup and Housing information poster is on display at the entrance to the sanctuary. Please fill out time available to serve. Thanks for participating in the 2012 Welcome New Students ministry to share God’s love and blessing with them

10. Church Reminder: 1) Please do not bring food or drinks to the sanctuary. 2) During Worship, both downstairs door to the gym and upstairs door closest to the Nursery will be closed. Please enter through the front door. Thanks for your cooperation.

Back To Top
Weekly Article

和平之子

 

  因為只有一位神,在神和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;祂捨自己作萬人的贖價。」(提前25  

  1962年,唐瑞伽森和他的妻子卡若,帶著七個月大的嬰孩,加入了化外地區聯合宣教組織,到當時還是屬於荷蘭新幾內亞的薩威土著人中工作。薩威人是出了名的吃人族,經常出去砍人頭。他們住在土著當中,幾乎與摩登的世界隔絕,而且不停的受瘧疾,痢疾,肝病的威脅,還要躲避那些吃人族的到處殺人的恐怖。在他們森林中的茅草屋中,瑞伽森開始學習薩威人的語言。那是一種非常複雜的語言,每一個動詞都有十九種時態變化。唐每天花八到十個小時學習,終于能流利的和土著溝通。唐嘗試用各樣方法讓土著明白,基督救贖的道理;但是由于文化的差異,似乎不可能讓他們暸解而接受這道理。特別是講到基督是神的兒子,為世人的罪被釘死在十字架上,作為贖罪的代價,以拯救凡相信的人。

  在那個時候,三個土著的村落經常打仗。瑞伽森一家考慮要搬出叢林。為了留住他們,爭戰的薩威土著們,居然願意藉此謀求和平,停止彼此間長年累月的斗爭。和平會議的儀式非常隆重;為仇的土著領袖,要彼此交換親生的兒子為人質。有一土著,還特別跑到仇家的鄉村,將兒子交給對方。唐看見這情景,十分感動;正如天父願意犧牲祂的兒子,以換取和睦。他寫到﹕「一個人願意將自己的兒子給仇敵,這人應當是可信任的。」從這裡開始作一個切入點,唐終於能讓土人明白救贖之道。此後,許多土著成為基督徒,新約聖經被翻成薩威語言出版,他們替2,500人看了病。

  瑞伽森的「救贖比喻」成了一個有效的向土著傳福音的工具。後來他寫了許多書,對普世宣教工作有很大的影響。

The Peace Child

 For there is one God and one mediator between God and men, the Man Christ Jesus, who gave himself as ransom for all men.(1 Tim. 2:5)

   In 1962, Don Richardson, his wife Carol, and their seven-month-old baby went to work among the Sawi tribe of what was then called Dutch New Guinea in the service of the Regions Beyond Missionary Union.  The Sawi were known to be cannibalistic headhunters.  Living amongst them in virtual isolation from the modern world involved exposure to malaria, dysentery, and hepatitis; as well as the threat of violence.  In their jungle home, the Richardsons set about learning the native Sawi language, which was very complicated, just every verb has 19 tenses.  After 8 to 10 hours schedule of daily learning sessions, Don soon was able to become proficient in the dialect.  Don labored for a way that the villagers could comprehend the Gospel of Jesus from the Bible, but cultural barriers to understanding and accepting this teaching seemed impossible.  Especially, the idea of Jesus, as the Son of God, whom came to earth to die on the cross as a substitutionary atonement to pay the ransom for redemption of the world. 

   At that time, three tribal villages were in constant battle.  The Richardsons were considering leaving the area.  So to keep them there, the Sawi people in the embattled villages came together and decided that they would make peace with their hated enemies.  The ceremonies commenced by having young children exchanged between opposing villages.  One man in particular ran toward his enemy’s camp and literally gave his son to his hated foe.  Don was moved by the rare picture and came out the analogy of God’s sacrifice of his own Son.  He wrote: “If a man would actually give his own son to his enemies, that man could be trusted!”  Through this teaching, the Sawi began to understand the teaching of the incarnation of Christ and his redemptive work. Following this event many villagers converted to Christianity, a translation of the New Testament in Sawi was published, and Carol treated nearly 2,500 Sawi patients.

   Richardson’s “redemptive analogies” as a means to communicate the Gospel message among tribal people was so effective that his books have had a significant impact on missionary work around the world. 

Back To Top
 
 
聯絡網站仝工

請用 Internet Explorer 5.0 或以上觀看此網站

網站設於 Immanuel Technology

©2003-2010 版權所有
Contact CCC Webmaster
This Website is best viewed by Internet Explorer 5.0 or Later

 
Hosted By Immanuel Technology
©2003-2010 Cincinncati Chinese Church. All rights reserved.